Beloved Tyrant - Chapter 7
[1] romantic title: it was written as 낭만적인 칭호를 (nang/man/jeog/in ching/ho/leul) whereas 낭만적인 means romantic and 힝호 means title 를 is always added at the end of a Korean word, and i still don’t know why…
[2] Aurest began to have an unpleasant curiosity about the shape of Tristan’s internal organs: yes, that’s really the translation.
[3] If I had told you, you would have accused the Crown Prince of family.: I didn’t get it at first but it was some kind of Tristan’s imaginary scenario whereas his family is still alive and when he asked them “Why didn’t you tell me about the rebellion?” his family’s answer (in his mind) would be that.
T/N: To be honest, it made me cry…